Estonian
היי, כולם! אז ראיתם את Frozen באנגלית? או אולי את "לשבור את הקרח", הגרסא העברית? שמעתם את השירים באנגלית? נכון שהם טובים? שמעתם את השירים בעברית? נכון שהם איומים? אז בגלל שהתרגום גרוע, החלטתי לקחת על עצמי את האחריות לתרגם מחדש את השירים לעברית, וליצור גרסא משלי לשירים! זאת התוצאה! "את רוצה לבנות איש שלג?" = Do You Wanna Build a Snowman?, אחד מהשירים העצובים ביותר בסרט!

"את רוצה לבנות איש שלג?" (Do You Wanna Build a Snowman?)

Estonian 19/04/2014 7373 צפיות אין תגובות
היי, כולם! אז ראיתם את Frozen באנגלית? או אולי את "לשבור את הקרח", הגרסא העברית? שמעתם את השירים באנגלית? נכון שהם טובים? שמעתם את השירים בעברית? נכון שהם איומים? אז בגלל שהתרגום גרוע, החלטתי לקחת על עצמי את האחריות לתרגם מחדש את השירים לעברית, וליצור גרסא משלי לשירים! זאת התוצאה! "את רוצה לבנות איש שלג?" = Do You Wanna Build a Snowman?, אחד מהשירים העצובים ביותר בסרט!

את רוצה לבנות איש שלג?
קדימה, בואי נשחק.
אנחנו כבר לא מתראות,
כמו זרות,
זה כאילו שהלכת.
פעם היינו חברות,
ועכשיו כבר לא,
למה את כבר לא כאן?

את רוצה לבנות איש שלג?
זה לא חייב להיות איש שלג.
אנה, לכי מפה.
אוקיי, ביי…

את רוצה לבנות איש שלג?
או לרכב במסדרונות?
חברה לי לא תזיק,
התחלתי לדבר אל התמונות.
~מה קורה, ז'אן דארק?~
אני די בודדה כאן,
בין החדרים,
רק לראות איך הזמן חולף.

אלסה, צאי כבר מהחדר,
אני יודעת שאת שם.
אומרים "להיות חזקה",
אך איני יכולה,
תני להיכנס.
עכשיו זה רק שתינו,
רק אני ואת,
מה נעשה עכשיו?
את רוצה לבנות איש שלג?


תגובות (0)

הוספת תגובה - היה הראשון להגיב!
התחבר עכשיו בכדי להוסיף תגובה
1 דקות
סיפורים נוספים שיעניינו אותך