לנסות כדי להיכשל
a-fung = ערים עם בתים כמו פטריות שגדלות על משטחים עקומים, על פינות של מערות, במעמקי האדמה.

in-ways

a-fung = ערים עם בתים כמו פטריות שגדלות על משטחים עקומים, על פינות של מערות, במעמקי האדמה.

Would you go down
the lowest staircase,
where the edges are marked golden
to tell them apart from the darkest dark,
where the walls are crumbled softly into unconscious,
spiraling down into the sticky non-center grounds?
Are you in love with dreams hung like spider feathers,
with caves within caves within abyssal lust,
like cities a-fung crusting the surface of abyssal in-ways,
where tiny hairy people through a tiniest staircase,
multiple eyed, mercily dull,
are going down and down?


תגובות (5)

מהמם

06/06/2017 14:23

מסכים עם אוליב… ממש דמיינתי הכל, וזה היה קסום כזה

06/06/2017 19:00

כתיבה טובה, אבל זה מרגיש קצת כאילו הדבקת שני שירים למשהו אחד והם רוצים לצאת. גרם המדרגות, האפלה והחלומות התלויים מאד לא קשורים בעיניי לתיאור של עיר הפטרייה ואנשים זעירים ושעירים.
אני אציין גם שאני ממש מקנאה כי האנגלית שלך ברמה מטורפת, ומלוא הערכתי נתונה לך על כך, אבל זה כבר פחות רלוונטי…

21/06/2017 11:40
1 דקות
תגיות:
סיפורים נוספים שיעניינו אותך