noazil111
זה שיר שנקרא "bad apple!!"
ואני מאוד אוהבת אותו והוא ביפנית. לכן מי שניסה לקרוא את האנגלית לא הבין, כי אלה מילים ביפנית. זה הקישור אליו עם תרגום:
https://www.youtube.com/watch?v=dewDeWnxRuE&list=LLfhPrlYnLWF5Xxr2ofxGJmA
השיר הזה הוא כל כך יפה ואני נורא מזדהה איתו. עוברת עלי תקופה דיי קשה עכשיו וכל מה שהיא אומרת בשיר נכון לדעתי.

bad apple!! – תפוח רע!! (סונגפיק) -כנסו!!-

noazil111 25/12/2013 1699 צפיות 8 תגובות
זה שיר שנקרא "bad apple!!"
ואני מאוד אוהבת אותו והוא ביפנית. לכן מי שניסה לקרוא את האנגלית לא הבין, כי אלה מילים ביפנית. זה הקישור אליו עם תרגום:
https://www.youtube.com/watch?v=dewDeWnxRuE&list=LLfhPrlYnLWF5Xxr2ofxGJmA
השיר הזה הוא כל כך יפה ואני נורא מזדהה איתו. עוברת עלי תקופה דיי קשה עכשיו וכל מה שהיא אומרת בשיר נכון לדעתי.

Nagareteku toki no naka de demo kedarusa ga hora guruguru mawatte
Watashi kara hanareru kokoro mo mienai wa sou shiranai

גם בתוך הזמן הזורם
חוסר המרץ מסתובב במעגלים
כבר לא רואה את הלב
שכבר נפרד ממני, כן, לא ידעת?

Jibun kara ugoku koto mo naku toki no sukima ni nagasare tsuzukete
Shiranai wa mawari no koto nado watashi wa watashi sore dake.

לא זזה מעצמי
וזורמת דרך החרכים בזמן
לא אכפת לי כלל מכל הסובב אותי
אני היא אני, וזה הכול

Yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun no kotoba
Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu sugoseba ii no

האם אני חולמת? לא רואה כלום?
מדקלמת את מילותי גם אם אין בהן טעם
כל העצב הזה מעייף
עדיף לחיות בלי להרגיש כלום

Tomadou kotoba ataerarete mo jibun no kokoro tada uwa no sora
Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no nara kuro ni suru

גם אם אוכל להשתמש במילים מבולבלות
ליבי פשוט לא ישים לב
אם אזוז בכוחות עצמי
אם אוכל לשנות הכל אז שיהיה לשחור

Konna jibun ni mirai wa aru no? Konna sekai ni watashi wa iru no?
Ima setsunai no? Ima kanashii no? Jibun no koto mo wakaranai mama

האם למשהי כמוני יש בכלל עתיד?
האם אני נמצאת בעולם שכזה
האם קשה לי עכשיו? האם עצוב לי עכשיו?
את עצמי אני עדיין לא מבינה

Ayumu koto sae tsukareru dake yo hito no koto nado shiri mo shinaiwa
Konna watashi mo kawareru no nara moshi kawareru no nara shiro ni naru?

אפילו הליכה גורמת לי רק עייפות
ואני כלל לא מנסה להבין אחרים
אם משהי כמוני תוכל להשתנות
אם אוכל להשתנות אהפוך ללבנה

Nagareteku toki no naka de demo kedarusa ga hora guruguru mawatte
Watashi kara hanareru kokoro mo mienaiwa sou shiranai

גם בתוך הזמן הזורם
חוסר המרץ מסתובב במעגלים
כבר לא רואה את הלב
שכבר נפרד ממני, כן, לא ידעת?

Jibun kara ugoku koto mo naku toki no sukima ni nagasare tsuzukete
Shiranai wa mawari no koto nado watashi wa watashi sore dake.

לא זזה מעצמי
וזורמת דרך החרכים בזמן
לא אכפת לי כלל מכל הסובב אותי
אני היא אני, וזה הכול

Yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun no kotoba
Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu sugoseba ii no

האם אני חולמת? לא רואה כלום?
מדקלמת את מילותי גם אם אין בהן טעם
כל העצב הזה מעייף
עדיף לחיות בלי להרגיש כלום

Tomadou kotoba ataerarete mo jibun no kokoro tada uwa no sora
Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no nara kuro ni suru

גם אם אוכל להשתמש במילים מבולבלות
ליבי פשוט לא ישים לב
אם אזוז בכוחות עצמי
אם אוכל לשנות הכל אז שיהיה לשחור

Ugoku no naraba, ugoku no naraba, subete kowasu wa, subete kowasu wa
Kanashimu naraba, kanashimu naraba watashi no kokoro shiroku kawareru?

אם אזוז, אם אזוז
אהרוס את הכל, אהרוס את הכל
אם אהיה עצובה, אם אהיה עצובה
האם ליבי יכול להשתנות ללבן?

Anata no koto mo watashi no koto mo subete no koto mo mada shiranai no
Omoi mabuta wo aketa no naraba subete kowasu no nara kuro ni nare!!!

גם עליך, גם עליי
וגם על כל השאר אני לא יודעת כלום
אם אפתח את עיני הכבדות
אם אהרוס הכל – הפוך לשחור!!!


תגובות (8)

tayadam1903 .T.

אהבתי מאוד! מכירה את השיר וגם אוהבת מאוד! אבל בעיקר בגירסא של נרו אקיטה…. ווקלואיד מכירה?

25/12/2013 06:45

באדד אפלל!!!

25/12/2013 07:03

אני הראיתי את זה למיקה ^^
יאי!!!
באד אפלללללללללללל
סאני- הבה נפצח בשירת פינק פלאפי יוניקורן!

25/12/2013 07:28

נועוש, עם כל האהבה שאין לי אלייך (למרות שאנחנו חה"ט), הרב זה תרגום.

05/01/2014 07:00

סליחה, הכל זה תרגום.

05/01/2014 07:00

הכל הכל הכל, הכל, הכל…הכל ^_^
(לא היה לי נעים להעיר, אני גם ככה בטוחה שאת דיי לא סובלת אותי D:)

07/01/2014 09:39

חד קרן

07/01/2014 09:42

זה אמור להיות תרגום!

18/03/2014 12:43
5 דקות
סיפורים נוספים שיעניינו אותך