nofar sheeran
אם אתם לא מכירים את השיר כנסו לפה (תעתיקו ותדביקו כי הקישור לא עובד באתר הזה) --->
http://www.youtube.com/watch?v=kR-BPVSqZqk
תמיד מצחיק אותי מה שהוא אומר בין המשפטים XD
אני ממש אוהבת את השיר הזה, ותמיד אני בוכה בסוף. המילים של זה פשוט מדהימות, והייתה לי חוויה אדירה לתרגם את השיר.
מקווה שאהבתם אותו כמוני, ומקווה שהתרגום מספיק טוב :) <3

ED SHEERAN – WAKE ME UP מתורגם (כדאי לכם להיכנס, שיר מושלם)

nofar sheeran 19/11/2013 1107 צפיות 5 תגובות
אם אתם לא מכירים את השיר כנסו לפה (תעתיקו ותדביקו כי הקישור לא עובד באתר הזה) --->
http://www.youtube.com/watch?v=kR-BPVSqZqk
תמיד מצחיק אותי מה שהוא אומר בין המשפטים XD
אני ממש אוהבת את השיר הזה, ותמיד אני בוכה בסוף. המילים של זה פשוט מדהימות, והייתה לי חוויה אדירה לתרגם את השיר.
מקווה שאהבתם אותו כמוני, ומקווה שהתרגום מספיק טוב :) <3

אני אמור לצבוע את עורי עם שמך
להוציא את הדרכון שלי שוב, ופשוט להחזיר אותו למקומו.
תראי אני יכול לעשות את זה ללא שיזוף על ידי השמאלית, איפה שהאצבע הרביעית שלי פוגשת את מפרק ידי.
ואני אמור להריץ אותך לאמבטיה חמה, ולמלא אותה בבועות.

כי אולי את אהובה
ואולי את פתית השלג שלי
ועינייך משתנות מירוק לכחול בחורף
אחזיק אותך במקום קר

ואת בחיים לא אמורה לגזור את שערך
כי אני אוהב את הדרך שבה הוא מתנופף על כתפך.
ואת לעולם לא תדעי, פשוט עד כמה את יפה בשבילי.

אבל אולי אני פשוט מאוהב כשאת מעירה אותי.

ואם אי פעם תרגישי אשמה
האם עשית את אותו הדבר בשבילי?
תוכלי להכין כוס תה… כדי שאפתח את עיניי בדרך הנכונה?
ואני יודע שאת אוהבת שרק
כי צפינו בזה 12 פעמים
אבל את אולי מחכה גם לאיזו אגדה
ואם הDVD שלך שבור היום, את צריכה להשיג מכונת קלטות
כי בחיים לא היה לי דיסק, זאת האמת.

אני תמיד הייתי חרא בשחקי מחשב
ואחייך תמיד הכה אותי
ואם הייתי נאבד, היית הולך מצד לצד וזורק את כל היריות על הטלוויזיה (במשחק)
ואז את היית צוחקת עלי ושואלת אותי אם אני הולך להיות בבית בשבוע הבא
ואז תשכבי איתי, עד שארדם ויתעופף ריס על הלחי שלי, בין הסדינים.

ואת לעולם לא תדעי, פשוט עד כמה את יפה בשבילי.

אבל אולי אני פשוט מאוהב כשאת מעירה אותי.

אני חושב שאת שונאת את הריח של העישון
את גררת אותי להפסיק
את שותה כמו שאני שותה, ואני נהיה שיכור לרוב.
אז אקח אותך לחוף, ונלך לאורך החול.
ואני אפסל לך לב, עם חלוק האבן שבידי.
ואני אהפוך את זה לשרשרת
כך שהלב יפול איפה שהחזה שלך
ועכשיו חלק ממני הוא חלק מהחוף
וזה נופל היכן שזה צריך להיות, ונח בשלום.
כך שאת רק צריכה לנשום כדי להרגיש את ליבי כלפי ליבך עכשיו.

אבל אולי אני פשוט מאוהב כשאת מעירה אותי
או אולי אני פשוט מאוהב כשאת מעירה אותי
אולי אני פשוט התאהבתי כשהערת אותי.


תגובות (5)

לא חוקי לתרגם שירים.
ולפי התרגום רואים שהשתמשת בגוגל תרגם

19/11/2013 13:38

ממש לא השתמשתי בגוגל תרגם.
אני ישבתי על השיר הזה מלא זמן ותרגמתי אותו לבד. מצטערת אם את לא אוהבת את זה…
ומזתומרת לא חוקי?! יש חוק שאסור לי לדעת מה המילים בעברית?!

19/11/2013 13:41

לא זה פשוט אחד מחוקי האתר.
את מוזמנת לשאול את צור קשר

19/11/2013 13:47

אוקי… אז אני ראיתי כבר הרבה כאלה שתרגמו שירים. ואני בעצמי העלתי כבר שתיים לאתר. היו מורידים לי אותם בסופו של דבר לא?
(סליחה אם אני תוקפנית)

19/11/2013 13:50

שיר יפה

19/11/2013 13:58
3 דקות
סיפורים נוספים שיעניינו אותך