Chen
ח.ו מבוסס על הסרט ‏‎"‎להעביר את זה הלאה" (מתורגם) אין לי מושג איך רושמים את זה באנגלית...‎:-)‎

“להעביר אתזה הלאה”

Chen 13/04/2017 703 צפיות אין תגובות
ח.ו מבוסס על הסרט ‏‎"‎להעביר את זה הלאה" (מתורגם) אין לי מושג איך רושמים את זה באנגלית...‎:-)‎

עולם רחב, אין דיי מרחב.
בתים ישנים, ילדים ישנים. (ששש).
אנשים עוברים בין מקומות חדשים,
רואים פרצופים ובשנייה שוכחים.
מילה שנאמרה בשעה קשה,
משפט שאותך הרים מכבדות המסע.
לומר אותו לאחר, אנו מידי פעם לדבר נאחר.
לפעמים בשבילנו זאת לא אופצייה,
אבל הוא עשה לנו טוב אז מה הדילמה?!
להעביר הלאה מילים טובות שלנו שנאמרו,
להעביר הלאה משפטים
שבשעות קשות אותנו חיזקו. להעביר הלאה מעשים שלא קשה לבצעם,
להעביר הלאה תכונות אופי של בני אדם.
להיות צינור לתכולה מרוממת,
שאותנו היא חיזקה והרימה בצורה מדויקת.
להעביר הלאה זה לא רק סרט עם המון מוסר,
להעביר הלאה זה משפט
שלשאת אותו איתו כל אחד מוכרך.
להעביר הלאה זה יכול להיות בסך הכל לפתוח את הפה לכיוון האחר,
השאלה היא מה אתה משחרר.
להיות כנה לפעמים זה לא סך הכל,
זה יכול לגרום לביטחון ליפול.
חיזקו אותכם? עזרו לכם?
הרימו אותכם? אמרו לכם?
תעבירו הלאה את הדברים הטובים
שיצאו אליכם!


תגובות (0)

הוספת תגובה - היה הראשון להגיב!
התחבר עכשיו בכדי להוסיף תגובה
1 דקות
סיפורים נוספים שיעניינו אותך